フィリピン学習支援 新教材で識字率向上へ

「どの子供も取り残されるべきではない」:フィリピンの学習者の識字能力と数的能力のギャップを埋める新しい学習教材

出版ハウスのランパラ・ブックスは、3月3日に若い学生の読解力、初期の識字能力および数的能力を向上させることを目的とした第1四半期の学習リソースコレクションを発表しました。

これらの教材には、初心者向けの解読可能でレベル別の読書教材、物語を基にした数学の内容、教師や保護者向けの補助ワークシートやガイドが含まれています。

ランパラ・ブックスの最高経営責任者であるセグンド・マティアス・ジュニア氏によると、この取り組みは全国で質の高い学習ツールをより広く利用可能にすることを目指しています。

「これらの本をフィリピン全土の島々に届けることに専念しています」とマティアス氏は述べました。

「質の高い読書教材は地理的に制限されるべきではありません。我々の使命は、読書の課題が存在する場所に直接対応するリソースを提供することです」と彼は付け加えました。

この出版社は、リテラシー専門家や著者と協力して教材を開発しました。その中にはビクター・ビジャヌエバ氏、デイジー・ジェーン・カラド氏、ユージーン・エバスコ氏、ジェナロ・ゴホ・クルース氏が含まれています。

多くの読書タイトルは、子供たちが構造化されたフォニックス指導を通じて読解力を身につけるのを助けるために設計された「マルンコ・アプローチ」や「システマティック・フォニックス」といった教授法に基づいています。

「読書指導は科学に基づいていなければなりません」とマティアス氏は述べました。

「子供たちが基礎的なスキルを習得すると、能力だけでなく自信も得ることができます」と彼は続けました。

読書に加えて、ランパラ・ブックスは特に学習の初期段階における数的能力の重要性も強調しています。

この出版社は、物語とインタラクティブな学習活動を組み合わせたカリキュラムに沿った数的能力教材を導入し、若い学生にとって数学をより魅力的で関連性のあるものにすることを目指しています。

ランパラ・ブックスは、その本にフィリピンの文脈とバイリンガル指導を取り入れ、子供たちが日常の経験と学んだことを結びつけられるようにしています。

「英語はどこにでもあります」とマティアス氏は言いました。「子供たちをグローバルな機会に導く一方で、彼らのフィリピンのアイデンティティと価値観を保つことを確実にしなければなりません。」

フィリピンの文化や経験に根ざした物語を通じて、この出版社は若い読者が自分自身を読んでいるものに反映させることを望んでおり、言語能力と読解力の両方を強化したいと考えています。

この取り組みは、国内の識字レベルに関する懸念が高まる中で行われています。最近の「学際的視点ジャーナル」の研究によると、多くのフィリピンの学習者は、基本的な読解力や数学に苦労しながらも、より高い小学校レベルに進級していることがわかりました。

マティアス氏は、この問題を緊急のものと表現しました。

「我々の使命はシンプルです」と彼は付け加えました。「質の高い学習教材へのアクセスが限られているために、どの子供も取り残されるべきではありません」とランパラ・ブックスは結論づけました。

【用語解説】
– マルンコ・アプローチ: フィリピンの教育で用いられる読解力向上のための教授法。
– システマティック・フォニックス: 構造化されたフォニックス指導を通じて、子供たちの読解力を高める教授法。


オリジナルサイトで読む